Spesso mi chiedo cosa provano gli umani che hanno l'acquolina in bocca in attesa di una portata, e vedo nelle loro facce che provano piacere a consumarla.
Èesto se pitam kako je oèekivati dolazak slastice. Ili osjetiti užitak koji vidim kod ljudi koji ih jedu.
Non mettere bocca in cose che non sai.
Ne mešaj se u ono što nije tvoj posao.
C'era una placca frontale coperta di punte, che veniva inserita nella bocca, in modo che se cercavi di parlare...
Bila je tu i jedna metalna plocica prekrivena šiljcima koja je stavljana u usta, i ako bi pokušao da pricaš...
Per essere un pulotto, e per avermi colpito in bocca in casa mia.
Zato što si murkam, i što mi uleæeš u usta na mom terenu.
Ciò che voglio è trovare un'intesa con te, Eddie, così, quando apri la bocca in pubblico, non devo preoccuparmi di cosa viene fuori!
Sve što sam hteo je da se bolje slažemo, Edi... tako da uvek kad javno otvoriš usta... ne moram da brinem šta æe jebeno da izaðe!
Io manco ci metto piu' bocca in queste cazzate da gangster.
Nisam više u tom gangsterskom sranju!
Se fosse cosi'... credete che il dottor Wilson deformerebbe la bocca in quel modo?
Da je tako, dr. Wilsonu se usne ne bi ovako ružno uvijale.
Pare che ogni volta che apro bocca in questa citta', dico alla gente qualcosa che non vogliono ascoltare.
Izgleda kao da svaki put kada otvorim svoja usta u ovom gradu, prièam ljudima nešto što ne žele znati.
Sai, io mi tengo la saliva in bocca in modo che sembri un sorso d'acqua, però sa sempre di sputo.
Da. Znaš, ja zadržavam svoju pljuvaèku. To je kao da pijem vodu, ali i dalje ima ukus kao moja pljuvaèka.
Gia', anche se, una volta che senti dire queste cose su di te dalla loro bocca in televisione, fa davvero schifo.
Znam, ipak, kad èuješ kako prièaju, kad izlazi iz njihovih usta na TV-u baš o tebi, zajebano je.
Una bocca in meno da nutrire.
Mislim, jedna usta manje za hranu.
Forse questa citta' se la caverebbe meglio con una bocca in meno da sfamare.
Možda æe vam biti lakše bez jednih usta više.
Ci sono cinque talent scout, con la bava alla bocca, in arrivo oggi.
Danas dolazi pet skauta koji sline za njima.
Ora che ho una bocca in piu' da sfamare, sono dovuto tornare all'acciaieria.
Kako moramo hraniti još jedna usta, moram se vratiti u èelièanu.
Una bocca in meno da sfamare.
Da mora hraniti jedna usta manje.
Ho scoperto come mai la nostra vittima aveva la bocca in poltiglia.
Saznao sam zašto je naša žrtva imala sedimentaciju usta. Rezultati izotopa pokazuju veliki nivo radijuma.
Va bene, allora da adesso hai una bocca in piu' da sfamare.
Onda æeš imati još jedna usta da hraniš. O'š li malo èokoladnog mleka?
Ogni volta che apro bocca in sua presenza, è tutto un...
Svaki put kad otvorim usta kad sam blizu nje, ona bi otprilike,
Si fara' strada con la bocca in ogni bordello per finocchi, da qui al St Martin.
Гамахуцхинг свој пут кроз сваку Молли кући назад у Сент Мартин.
E' stato tramandato di bocca in bocca, di generazione in generazione.
Jer je prenosilo od usta do usta, sa generacije na generaciju.
Una terza bocca... in una fattoria, per uno solo...
Treæa usta. Na farmi pogodnoj za jedno.
Non permettero' al mio lavoro... o alla piccantezza della mia bocca in questo momento, di mettersi tra di noi.
Neæu dopustiti da moj posao ili moja pekuæa usta stanu izmeðu nas.
Le voci viaggiano e cambiano di bocca in bocca.
Ne mora svaka prièa da bude istinita.
Mentre man mano... che la storia che stiamo vivendo prenderà forma, ti garantisco... che viaggerà di bocca in bocca in autonomia.
Dok se trenutna prièa bude odvijala, budi sigurna, sama od sebe æe se proširiti.
Si', e una bocca in piu' da sfamare!
Imam i još jedna gladna usta! Imam i još jedna gladna usta!
E quello che ha detto passa di bocca in bocca. Voglio dire, questo è grave.
Ширите то около. Ширите његове речи.
Un angolo della bocca in dentro e verso l'alto.
Karakterisan je podignutim i uvučenim uglom usne.
Per esempio, ricordo un giorno in cui trovai mio padre in preda alle convulsioni, la schiuma alla bocca, in overdose sul pavimento del bagno.
Sećam se jednog dana kada sam pronašla oca zgrčenog, sa penom na ustima, predoziranog na pločicama u kupatilu.
Mettiamo una bocca in cima a un albero, questo è "idiota".
Stavite usta na vrh drveta, to je "idiot".
In sostanza, uso la bocca in modo strano in cambio di denaro.
U osnovi, koristim svoja usta na neobične načine u zamenu za pare.
I cibi cotti sono più morbidi e quindi più facili da masticare e da trasformare in una massa morbida nella bocca, in modo che possano essere completamente digeriti ed assorbiti nello stomaco, rendendoli più nutrienti in molto meno tempo.
Kuvana hrana je mekša, tako da je lakša da se žvaće i potpuno se pretvara u kašu u ustima, tako da može biti potpuno svarena i apsorbovana u stomaku, što za kraće vreme donosi mnogo više energije u mnogo kraćem vremenu.
SS: Qui abbiamo sintetizzato solo la zona della bocca, in questo modo.
SS: Dakle, ono što se ovde spaja je samo oblast usta, i evo kako to radimo.
Perché ci sembra di avere la bocca in fiamme quando mangiamo il peperoncino?
Zašto imate osećaj vatre u ustima kada jedete ljutu papriku?
Aprirò la mia bocca in parabole, rievocherò gli arcani dei tempi antichi
Otvaram za priču usta svoja, kazaću stare pripovetke.
Apri la bocca in favore del muto in difesa di tutti gli sventurati
Otvaraj usta svoja za nemoga, za stvar svih namenjenih smrti.
In quel giorno io farò spuntare un potente per la casa d'Israele e a te farò aprire la bocca in mezzo a loro: sapranno che io sono il Signore
U onaj ću dan učiniti da naraste rog domu Izrailjevom, i tebi ću otvoriti usta medju njima, i znaće da sam ja Gospod.
0.86824798583984s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?